Ответ:

Городничий-лицемер, меняющий приемы общения с людьми  

в зависимости от того, с кем ему приходится иметь дело.  

Он ласков, почтителен с мнимым ревизором Хлестаковым,

заискивает перед ним и льстит ему.  

Обращаясь к Хлестакову, он подобострастно говорит:  

«Желаю здравствовать! Обязанность моя, как градоначальника  

нашего города, заботиться о том, чтобы проезжающим  

и всем благородным людям никаких притеснений…»  

«Извините, я, право, не виноват…» — оправдывается он перед  

Хлестаковым, который рассказывает ему, как плохо его  

кормят в гостинице.  

Интересуясь, откуда прибыл мнимый ревизор, Антон Антонович  

участливо вопрошает:» Осмелюсь ли спросить, куда и в какие  

места едете?»  

Совсем по-другому разговаривает он с подчиненными  

ему людьми.  

Куда делись его учтивость и вежливость!  

Грубость, несдержанность, оскорбления сыплются, как из  

рога изобилия.  

Обращаясь к трактирному слуге, который принес счет  

Хлестакова, он грубо кричит:» Пошел вон, тебе пришлют».  

Увидев, как помещик Бобчинский падает, городничий  

гневается:» Не нашли другого места упасть!  

И растянулся, как черт знает что такое».

А вот разговаривает он с полицейскими — Держимордой  

и Свистуновым:» Экие косолапые медведи — стучат ногами!  

Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь  

с телеги. Где вас черт таскает?»

Купцы, жалуясь Хлестакову на городничего, так описывают

его поступки:» Такие обиды чинит, что описать нельзя.  

Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит:  

«Ах ты татарин!»

Наставления же чиновникам даются в более мягкой форме,  

поскольку они стоят на более высокой ступени служебной  

лестницы и являются соучастниками грешков городничего:  

«я вас, господа, предуведомил. Смотрите» (действие I, явл. 1).  

Обращаясь к Землянике, он считает нужным объяснить  

причину, почему в богоугодных заведениях все должно быть  

«прилично», хотя и здесь не обходится без приказной формы:  

«над каждой кроватью написать по-латыни» и т. д.

Свое наставление Хлопову городничий облекает в форму совета:  

вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений,  

нужно позаботиться особенно насчет учителей» (действие I, явл. 1).  

И он старается убедить Луку Лукича, относительно неисправного  

поведения первого упомянутого им учителя.  

«То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части», —  

продолжает свое наставление городничий и о другом учителе,  

так же в достаточно выдержанной форме.

Еще более осторожно и вежливо высказывает свой совет  

городничий судье: «Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович,  

обратить внимание на присутственные места» (действие I, явл. 1).  

Такая более вежливая форма обращения с судьей объясняется,  

очевидно, тем, что судья в отличие от других чиновников  

занимает выборную должность.

Осторожность городничего выражается в том, что свой  

совет убрать гусей из передней он сопровождает некоторой  

извиняющей оговоркой («Оно, конечно, домашним хозяйством  

заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не  

завесть его»).  

Делая указание судье относительно висящего не у места,  

над шкафом, охотничьего арапника, он так же  

снисходительно замечает:

Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять,  

а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете  

повесить».

Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями.  

И делает это во многом с помощью речевых характеристик  

персонажей.