Ответ:
Городничий-лицемер, меняющий приемы общения с людьми
в зависимости от того, с кем ему приходится иметь дело.
Он ласков, почтителен с мнимым ревизором Хлестаковым,
заискивает перед ним и льстит ему.
Обращаясь к Хлестакову, он подобострастно говорит:
«Желаю здравствовать! Обязанность моя, как градоначальника
нашего города, заботиться о том, чтобы проезжающим
и всем благородным людям никаких притеснений…»
«Извините, я, право, не виноват…» — оправдывается он перед
Хлестаковым, который рассказывает ему, как плохо его
кормят в гостинице.
Интересуясь, откуда прибыл мнимый ревизор, Антон Антонович
участливо вопрошает:» Осмелюсь ли спросить, куда и в какие
места едете?»
Совсем по-другому разговаривает он с подчиненными
ему людьми.
Куда делись его учтивость и вежливость!
Грубость, несдержанность, оскорбления сыплются, как из
рога изобилия.
Обращаясь к трактирному слуге, который принес счет
Хлестакова, он грубо кричит:» Пошел вон, тебе пришлют».
Увидев, как помещик Бобчинский падает, городничий
гневается:» Не нашли другого места упасть!
И растянулся, как черт знает что такое».
А вот разговаривает он с полицейскими — Держимордой
и Свистуновым:» Экие косолапые медведи — стучат ногами!
Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь
с телеги. Где вас черт таскает?»
Купцы, жалуясь Хлестакову на городничего, так описывают
его поступки:» Такие обиды чинит, что описать нельзя.
Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит:
«Ах ты татарин!»
Наставления же чиновникам даются в более мягкой форме,
поскольку они стоят на более высокой ступени служебной
лестницы и являются соучастниками грешков городничего:
«я вас, господа, предуведомил. Смотрите» (действие I, явл. 1).
Обращаясь к Землянике, он считает нужным объяснить
причину, почему в богоугодных заведениях все должно быть
«прилично», хотя и здесь не обходится без приказной формы:
«над каждой кроватью написать по-латыни» и т. д.
Свое наставление Хлопову городничий облекает в форму совета:
вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений,
нужно позаботиться особенно насчет учителей» (действие I, явл. 1).
И он старается убедить Луку Лукича, относительно неисправного
поведения первого упомянутого им учителя.
«То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части», —
продолжает свое наставление городничий и о другом учителе,
так же в достаточно выдержанной форме.
Еще более осторожно и вежливо высказывает свой совет
городничий судье: «Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович,
обратить внимание на присутственные места» (действие I, явл. 1).
Такая более вежливая форма обращения с судьей объясняется,
очевидно, тем, что судья в отличие от других чиновников
занимает выборную должность.
Осторожность городничего выражается в том, что свой
совет убрать гусей из передней он сопровождает некоторой
извиняющей оговоркой («Оно, конечно, домашним хозяйством
заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не
завесть его»).
Делая указание судье относительно висящего не у места,
над шкафом, охотничьего арапника, он так же
снисходительно замечает:
Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять,
а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете
повесить».
Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями.
И делает это во многом с помощью речевых характеристик
персонажей.