Ответ:

Миссис Картер: Келли Смит, вы снова опоздали на мой урок. Что случилось на этот раз?

Келли: Простите, миссис Картер. Я просто проспала и опоздала на школьный автобус.

Миссис Картер: Ладно, поскольку вы честно признаете, что это ваша вина и вы не выдумывали никаких глупых оправданий, я позволю вам войти и присоединиться к классу.

Келли: Спасибо, миссис Картер.

Миссис Картер: Вообще-то, я собираюсь позвонить вашим родителям, Келли, чтобы рассказать им о ваших опозданиях. Я не сделал этого раньше, так как не хочу их расстраивать. Но думаю, что придется, потому что я также не довольна вашей успеваемостью по французскому языку.

Келли: Я сделаю все возможное, чтобы догнать класс, миссис Картер, обещаю.

Миссис Картер: Я чувствую, что вы не очень усердно работаете в последнее время. Что-то отвлекает вас от учебы. Что это, можно узнать?

Келли: Вообще-то, вы правы, миссис Картер. Три месяца назад мы, я и еще три девушки, создали группу . С тех пор мы репетируем, как сумасшедшие. Мы играем поп и рок музыку, и в следующем месяце собираемся принять участие в городском музыкальном конкурсе. Когда мы выиграем, я обещаю вернуться к урокам.

Миссис Картер: Послушайте, Келли. Поскольку вы всегда были способной ученицей, я могу потерпеть эту безобразную ситуацию еще две недели. Но я не собираюсь мириться с чем-либо подобным в будущем, ясно?

Келли: Спасибо за понимание, миссис Картер.

Миссис Картер: Кстати, что вы репетируете для конкурса?

Келли: О, мы будем петь две песни, которые написали сами, и римейк старого хита «Kansas City».

Миссис Картер: «Kansas City»?

Келли: Да. Я уверена, что вы помните эту песню. Ваша группа получила первый приз за нее в Национальном конкурсе школьных ансамблей около двадцати лет назад. С тех пор ее не исполняли, но мы слышали запись и хотим вернуть песню к жизни. Мы были бы очень признательны вам за ваш совет как эксперта, миссис Картер…