Ответ: Спасибо

Ответ:

на выбор !!!! 

я токо что на этот вопрос ответил так что я скапиравал ок !

         Архаизмы.             Авось в глаза попадётся — на глаза.             Ассигнации – бумажные деньги.             Ахти – ах.             Бельведер – башенка на крыше дома.             В животе и смерти – в жизни и смерти.             В постеле – от старой формы «постеля» вместо «постель».            В усах, в бороде- с усами, с бородой.            Вестимо – известно, конечно, само собой разумеется.            Вкрив и впрям — вкривь и впрямь.Вороты – ворота.Впал в усыпление — заснул.Гвардия – отборное войско.Дабы — чтобы.Дворецкий – главный слуга в доме помещика.Дворовые – крепостные слуги, живущие в помещичьей усадьбе.До земи — до земли.Друга (неделя)- другая.Заседатель – судейский чиновник.Знакомец- знакомый.Ибо — так как.Изоб- Р.п. мн.ч. от изба- избИзъявляла- проявляла.Иные — другие.Искони – издавна, с самого начала.Кабы — если бы.Как бишь- как же.Кои, от коих, коим — которые.Коли — если.Колодезям- колодцам.Кондитор – теперь говорят «кондитер».Кофей – кофе.Лазарет- больница.Меж им- между ним.Мне до тебя нужда — ты мне нужен.Мужеска (пола)- мужского пола.На холму — на холме.Надлежащая — соответствующая.Надобно — надо.Насилу — едва, кое-как.Нашед – старая форма, теперь говорят: найдя.Нежели — чем.Нонече — нынче.Образ- икона.Окны – теперь говорят окна.Оного (дела)- этого.Острог – тюрьма.Отдать под начал- под начало.Пашпор – теперь говорят «паспорт».Перилы (старая форма) – вместо перила.Пеш – пешком.По сказкам — (бывших его двор. людей).По сказкам- по словам.По учинении – произведя (расследование).Покамест – пока.Пол-аршина- приблизительно 36 см (аршин-71 см)Полно – довольно.Помочь – помощь.Почасту — часто.Пошепту – шёпотом.Предварить – предупредить.Приказал  долго жить — умер.Приметно — заметно.Пришед — старая форма, теперь говорят: прийдя.Пробудил-разбудил.Проворство- проворность.Прогладавшегося (медведя)- проголодавшегося.Пуще – больше.Пяльцы — пяльца.Рдеть – краснеть.Роптала- возмущалась.Росла в глазах родителя- на глазах.Свиделись- увиделись.Сделалось смятение — поднялось волнение.Сей — этот.Сетовать- жаловаться.Сжалился- пожалел.Смиренное (состояние)- скромное.Сношения- отношения.Соседам — соседям.Сряду — подряд.Стращать- пугать.Сумневались- сомневались.Травить зверя – охотиться на него.Трунить – подшучивать.Туалет- столик с зеркалом.Тщеславились- хвалились, кичились.Тяжба – судебный спор.Употчевать – накормить досыта.Усердию- старанию.Успокоивал – успокаивал.Фризовой (шинели)- шинель из грубого сукна.Хватился – вспомнил.Холоп- крепостной.Часом — случайно.Шабаш – конец.Шибко (скачут)- быстро.Штаб- лекарь- главный лекарь.Я чай – я думаю, чаять – ожидать.Яство – кушанье.                                                Историзмы.            Генерал-аншеф – генеральский чин (отменен в кон. XVIII века)            Губернатор- начальник губернии.            Гувернёр- воспитатель, а иногда и учитель в дворянских семьях           Дворовые- крепостные слуги.            Земский судья- выборный судья, ведавший судебными делами дворян в уезде.            Искони – издавна, с самого начала.            Исправник – начальник полиции в уезде.            Кадетский корпус – закрытое дворянское военное заведение.            Камердинер – комнатный слуга.Корнет — младший офицерский чин в кавалерийских частях в царской армии.Купчая – документ на право владения землёй.Линейка – длинный открытый экипаж.Людские (избы)- крестьянские.Околоток – округ.Остальной деревне – оставшейся.Отъезжее поле – дальнее поле, куда выезжали на охоту.Паперть – церковное крыльцо.Паче чаяния – против ожидания.Поверенный- человек, которому доверено вести дело в суде.Повинная – просьба о прощении.Подорожная – документ на получение определенного количества почтовых лошадей.Пономарь – мелкий служитель церкви.Поручик – младший офицерский чин в царской армии.Почтовый тракт – дорога, по которой до устройства железных дорог возили на лошадях почту и пассажиров.Приказчик- управляющий имением помещика.Присутствие – канцелярия, где чиновники принимали посетителей.Псарь – слуга для наблюдения за охотничьими собаками.Сертук (старая форма) – теперь говорят сюртук.Смотритель – начальник почтовой станции.Стремянный – слуга, ухаживающий за лошадью барина.Стряпчий – чиновник по надзору за ходом дел в суде.Флигель – жилая пристройка сбоку главного здания или небольшое строение во дворе большого дома.Шпанские мухи — пластырь из высушенного и измельченного жучка.Штаб – лекарь – военный врач.

Ответ:

Архаизмы: Явство(кушанье), я чай (думаю),штаб-лекарь(главный лекарь), шабаш (конец), часом ( случайно), холоп (крепостной), тяжба (судебный спор), стращать (пугать).

Историзмы: губернатор (начальник губернии),гувернёр(воспитатель) ,дворовые(крепостные слуги) , искони ( с самого начала), исправник(начальник полиции в уезде), кадетский корпус(закрытое дворянское военное заведение),камердинер(комнатный слуга),корнет(младший офицерский чин в царской армии),купчая(документ на владение землей).

(Делал только что, вот, держи, поставь 5 звёзд, если помог!)